2018년 9월 25일 화요일

실패와 실수도 스펙(고려대).. 실패를 두려워 하지 말고 "자신의 목소리를 내주세요"[방탄소년단 BTS/UN연설문]


실패와 실수도 스펙(고려대)..실패를 두려워 하지 말고 "자신의 목소리를 내주세요"[방탄소년단 BTS/UN연설문](And maybe I made mistake yesterday, but yesterday's me is still me. Today, I am who I am with all of my faults and my mistakes. Tomorrow, I might be a tiny bit wiser, and that would be me, too.) 

수시 입시에 [방탄소년단 BTS/UN연설문]을 나름 참고하면 상당한 도움이 될 것입니다.

2020학년도 고려대 입시
http://www.daehakinfo.co.kr/test3004.htm

경희대 2020학년도 입시
http://www.daehakinfo.co.kr/test3009.htm


And I would like to begin by talking about myself. I was born in Ilsan, a city near Seoul, South Korea.
It is a really beautiful place with a lake, hills and even an annual flower festival.
I spent a very happy childhood there and I was just an ordinary boy.
I used to look up at the night sky and wonder, and I used to dream the dreams of a boy.
I used to imagine that I was a superhero who could save the world.


저는 스스로에 대해 이야기하는 것으로 시작하고 싶습니다. 서울 근처에 있는 일산이라는 도시에서 태어났습니다. 강과 언덕과 매년 열리는 페스티벌까지 있는 정말 아름다운 장소죠

저는 그곳에서 정말로 행복한 어린시절을 보냈고 평범한 소년이었습니다. 밤하늘을 올려다보곤 했고, 세상을 구하는 상상을 하기도 했습니다.


And in an intro to one of our early albums, there is a line that says - my heart stopped when I was maybe nine or ten.
Looking back, I think that's when I began to worry about what other people thought of me and starting seeing myself through their eyes. I stopped looking up at the night skies, the stars, I stopped daydreaming. Instead, I just tried to jam myself into the molds that other people made.

Soon, I began to shut out my own voice, and then started to listen to the voice of others.
No one called out my name, and neither did I. My heart stopped and my eyes closed shut.
So, like this, I, we all lost our names and we became like ghosts. But I had one sanctuary and that was music.


'9살 아니면 10살 때쯤, 내 심장은 멈췄지(방탄소년단 - INTRO : O!RUL8,2? 중). 다시 돌이켜보니, 그때가 다른 사람들이 저를 어떻게 바라보는지 인식하고, 그들의 눈을 통해 저 자신을 바라보기 시작했던 때였던 것 같습니다. 밤하늘과 별을 바라보는 것을 멈췄고, 꿈꾸는 것을 멈췄습니다. 대신에 다른 사람들이 만드는 시선에 저 스스로를 가뒀죠.

곧이어, 저는 나자신의 목소리를 내는 것을 멈췄고, 다른 사람들의 목소리를 듣기 시작했습니다. 누구도 제 이름을 불러주지 않았고, 저조차도 제 이름을 부르지 않았습니다. 제 심장은 멈췄고, 제 눈은 감겼습니다.
이런 것들이 저와 우리와 다른 이름들에 일어나고 있습니다. 우리는 유령이 되었죠.


There was a small voice inside of me that said - 'wake up man and listen to yourself'
But it took me quit a long time to hear music calling my real name.

Even after the decision to join BTS, there were a lot of hurdles. Some people might not believe, but most people thought we were hopeless. And sometimes I just wanted to quit but I think I was very lucky that I didn't give it all up.
And I'm sure that I and we will keep stumbling and failing like this.

이때 음악이 작은 소리로 "일어나서 너 자신의 목소리를 들어"라고 이야기했습니다. 하지만 음악이 저의 진짜 이름을 부르는 소릴 듣기까지 꽤 오랜 시간이 걸렸죠.

방탄소년단에 들어가기로 결정했을 때조차 많은 허들들이 있었습니다. 대부분은 아니라고 믿고 싶지만, 일부 사람들은 가망이 없다고 얘기했죠. 때때로 저도 전부 그만두고 싶었습니다. 하지만 그렇게 하지 않았다는 것에 정말 행운이고 감사하다고 여깁니다.
저는 제가, 우리가 계속해서 헛딛고 넘어질 것이라고 확신합니다.

BTS has become artists performing in those huge stadiums and selling millions of albums right now, but I am still an ordinary 24 years old guy. If there's anything that I've achieved, It was only possible that I have my other BTS members right by my side, and because of the love and the support that our army fans all over the world made for us.

방탄소년단은 커다란 스타디움에서 공연하고 수백만장의 티켓을 파는 아이돌이지만, 저는 여전히 24살의 평범한 청년입니다. 제가 성취한 모든 것들은 다른 방탄소년단 멤버들이 옆에 있었기 때문에 가능했습니다. 또한, 저희의 팬인 아미 여러분들이 저희를 사랑하고 지지해주셨기 때문입니다.


And maybe I made mistake yesterday, but yesterday's me is still me. Today, I am who I am with all of my faults and my mistakes. Tomorrow, I might be a tiny bit wiser, and that would be me, too.
These faults and mistakes are what I am, making up the brightest stars in the constellation of my life.
I have come to love myself for who I am for who I was, and for who I hope to become.


어제 저는 실수를 했을지도 모릅니다. 하지만 어제의 저도 여전히 저입니다. 오늘의 저는 과거의 실수들이 모여서 만들어졌습니다. 내일, 저는 지금보다 조금 더 현명할지도 모릅니다. 이 또한 저겠죠.

그 실수들은 제가 누구인지를 얘기해주며, 제 인생의 우주를 가장 밝게 빛내는 별자리입니다. 내가 누구인지, 내가 누구였는지, 내가 누구이고 싶은지가 모두 포함해서 love myself입니다.


I would like to say the one last thing. After releasing our LOVE YOURSELF albums and launching the LOVE MYSELF Campaign, we started to hear remarkable stories from our fans all over the world how our message helped them overcome their hardships in life and start loving themselves. Those stories constantly remind us of our responsibility, so let's take all one more step. We have learned to love ourselves, so now I urge you to speak yourself.



마지막으로 한가지 말씀드리고 싶습니다. love yourself 앨범이 발매된 이후, love myself 캠페인을 시작한 이후, 우리는 전세계의 팬들로부터 중요한 메세지들을 듣게 되었습니다. 인생의 시련들을 어떻게 극복했는지, 그리고 스스로를 어떻게 사랑하게 됐는지에 대해서죠. 이 이야기들은 저희에게 책임감을 일깨워주었습니다.
스텝을 하나 더 나아가봅시다. 우리는 스스로를 사랑하는 법에 대해 배웠습니다. 스스로에 대해서 이야기해보라고 촉구하고 싶습니다.


I'd like to ask all of you 'what is your name?', 'what excites you and makes your heart beat?'

모두에게 묻고 싶네요. 여러분의 이름은 무엇인가요? 여러분의 심장을 뛰게하는 것은 무엇인가요?



Tell me your story, I want to hear your voice and I want to hear your conviction.

여러분들의 이야기를 들려주세요, 여러분의 목소리와 신념을 듣고 싶습니다.


No matter who you are, where are you from. your skin color, your gender identity
just speak yourself, find your name and fine your voice by speaking yourself.

여러분이 누구인지, 어디에서 왔는지, 피부색은 무엇인지, 성 정체성은 무엇인지, 스스로에게 말하세요. 스스로에게 이야기하면서 여러분의 이름을 찾고, 여러분의 목소리를 찾으세요.


I'm Kim Nam Jun and also RM of BTS. I'm an idol, and I'm an artist from a small town in Korea.
Like most people, I've made many and plenty of mistakes in my life. I have many faults, and I have many more fears, but I'm going to embrace myself as hard as I can. And I'm starting to love myself gradually, little by little
What is your name? Speak yourself.

Thank you very much.



저는 김남준이고, 방탄소년단의 RM이기도 합니다. 저는 아이돌이며, 한국의 작은 마을에서 온 아티스트입니다. 많은 사람들처럼 저는 제 인생에서 수많은 실수를 저질렀습니다. 저는 많은 단점을 가지고 있고, 더 많은 두려움도 가지고 있죠. 하지만 저는 제가 할 수 있는 만큼 저 자신을 북돋고 있죠. 조금씩 조금씩 더 스스로를 사랑하고 있습니다.

여러분의 이름은 무엇인가요? 스스로에게 이야기하세요.

감사합니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기